Ноя. 13, 2015

О чём поют в племени веси

Многие национальные песни прозвучат на русском языке впервые.

Начался приём заявок для участия в фестивале-конкурсе «Поём на родном и государственном». Кто может предстать перед жюри, на каком языке нужно исполнить народную песню, обязательно ли надо быть в национальном костюме? О том, как востребован такой формат «состязаний», рассказывает «СтоЛИЧНОСТЬ».

Вы любите песни народов России и готовы продемонстрировать свой талант певца? Тогда этот конкурс для вас. Спеть сможет каждый, есть лишь одно обязательное требование: вы должны представлять национальную общественную организацию. Песню надо подготовить в двух вариантах (см. ниже). Потому что каждый участник конкурса будет бороться сразу в двух номинациях: «Лучшее исполнение народной песни на национальном языке»  и «Лучшее исполнение народной песни, переложенной на русский язык». Члены жюри оценят не только ваши вокальные данные, красоту костюма и использование музыкальных инструментов, но и то, насколько точно вы передаёте эмоциональность и настрой произведения, а также качество его перевода на русский язык.

Как рассказали «СтоЛИЧНОСТИ» в дирекции конкурса, многие общественные организации уже подали заявки на проведение ими отборочного тура в своём регионе (например, российские общества немцев из Омска, Саяногорска и Москвы). Национальные сообщества узбеков, таджиков, бурят, калмыков, тувинцев, корейцев готовы представить максимальное количество участников в разных регионах России, молодёжные землячества Кавказа также подтвердили, что будут соревноваться за статуэтку «Дружба народов России». «СтоЛИЧНОСТЬ» собрала мнения  экспертов о том, насколько объединяет россиян песенная традиция разных этносов.

«Мы обязательно примем участие в конкурсе и постараемся привлечь бурятские организации из других регионов, - обещает Григорий Харгажеев, руководитель Московского молодёжного бурятского землячества. - Эта идея давно витала в воздухе, и очень хорошо, что её воплотили в жизнь. Такие мероприятия помогают развивать и обогащать не только русский язык, но и все языки народов нашей страны».

«Задумка замечательная, - комментирует Наталья Нурмухамедова, народная артистка Узбекистана. - Например, я с удовольствием исполняла бы корейские песни, но проблема в том, что петь на корейском очень тяжело. А вот если будет перевод этой же песни на русский язык,  проблема решится сама собой». 

 

«Музыка - это уникальный язык, который помогает достичь взаимопонимания между людьми, - уверен Ирнис Рахимуллин, руководитель татарского хора в Казанском университете. - Если музыка исполнена качественно, чисто и искренне, то она находит отклик в сердце любого человека, к какой бы национальности он ни принадлежал. Если бы люди чаще ходили на концерты настоящей музыки, войн и агрессии в мире было бы меньше».

 

«Народное творчество имеет огромный глубинный потенциал, - авторитетно заявляет Борис Турклиев, руководитель карачаевских фольклорных ансамблей «Джёгетей» и «Абсаты». - Именно возвращение к собственным корням делает человека полноценным и самодостаточным. Каждое национальное «я» в нашей стране уникально, а вместе мы - россияне - сильны как никто другой. В репертуаре наших ансамблей есть произведения и на русском, и на карачаевском. Поэтому вокальный фестиваль-конкурс «Поём на родном и государственном» представляет для нас несомненный интерес».

 

«Ценность этого фестиваля в том, что он продемонстрирует богатейшую палитру национальных культур России, - считает Ольга Джанаева,  художественный руководитель мужского хора Северо-Осетинской государственной филармонии и камерного хора «Арион» республиканского лицея искусств. - Огромное количество россиян получит уникальную возможность проникнуться культурой разных  этносов, узнать для себя много нового. Кроме того, это прекрасная площадка для укрепления мира между народами нашей страны, для популяризации фольклора, приобщения  молодёжи к истокам. Ну а для нас, творческих людей, этот фестиваль - дополнительная возможность обогатить свой репертуар новыми произведениями».   

 

«Когда наш хор выступает на международных финно-угорских фестивалях, то нас, приезжих из России, воспринимают как своих и финские, и эстонские, и венгерские участники, - вспоминает Наталья Анхимова, художественный руководитель Вепсского народного хора. - Языки-то похожи. А когда мы выступаем на фестивалях внутри России и поём на русском, к нам неизменно возникает интерес, поскольку знакомые всем песни звучат на традиционный вепсский манер, и эта изюминка нас выделяет. Многие благодаря музыке впервые узнают, что в России есть такой народ - вепсы, а ведь мы последние потомки легендарного летописного племени веси». 

 

«Наш коллектив часто выезжает на гастроли, и больше всего мне нравится ездить по... деревням, - рассказывает Любовь Никитина, руководительница карельского хора Oma pajo. - Там нас принимают как своих, родных. Увы, в современном мире народная культура стремительно утрачивается, всё унифицируется, становится безликим. Это касается даже русской традиционной культуры, но особенно тяжело приходится малым народам. Песенная культура оказывается едва ли не единственным шансом на сохранение языка, поэтому такие фестивали необходимы».

 

«Национальная культура строится на трёх основах: еда, костюм и фольклор, - делится секретами Наталия Шостина, директор Международного этнофутуристического фестиваля KAMWA (Пермь). - У малого народа есть будущее, когда живы все три основы. Если что-то уходит, значит, и культура этого этноса исчезает. Экзотика малых этносов привлекает людей. Перед ними выступают не эстрадные артисты, а носители уникальной культуры, для которых это естественный образ жизни. Здорово, что молодёжь стала гордиться своими корнями. Я слышала, как в Удмуртии молодые ребята разговаривают на родном языке. Благодаря «Бурановским бабушкам» в селе Бураново открывается музей войлока. А ещё в Прикамье есть фольклорный марийский ансамбль из деревни Красный Луг. Марийский диалект настолько редкий, что, когда мы показали записи песен учёным из Марий Эл, они были поражены, что на нашей территории сохранился этот язык. И это заслуга фольклорного ансамбля».

коллектив авторов, 19.05.2015




Рейтинг: 0