Ноя. 16, 2015

В Москве прошел II-й Евразийский конкурс высокой моды национального костюма «Этно - Эрато», День единства множества, Конференция, посвященная проблемам развития разделов Википедии на языках России

«В Москве прошел II-й Евразийский конкурс высокой моды национального костюма «Этно - Эрато», 17.12.14

Снег накрыл Москву белым покрывалом… Дед Мороз еще не пришел, чтобы щипать за щеки, нос и уши, но уже ощущается дух предновогодья…

На улицах, в транспорте множество людей: все спешат по своим делам, практически все из них – одеты серо и тускло, и не поймешь, кто скрывается под этими обыденными нарядами, какой нации, какой веры встречный человек?

Когда-то все ходили по-разному, по одежде многое можно было сказать о человеке, о его корнях. Сейчас это ушло…

Ан нет!

И сегодня можно одеть национальную одежду, и сегодня народные наряды не стоят на месте, будто застыв в янтаре давно ушедших времен – они изменяются, впитывают новые черты и формы, обрастают новыми традициями.

Одна из таких традиций – это Конкурс этнической моды « ЭТНО - ЭРАТО »

В этом году в Большом зале Правительства Москвы, прошел пятнадцатый такой праздник – а это именно праздник. Праздник цветов, форм и тканей.

Впервые конкурс прошел в 2000 году, благодаря ШВЕЦОВОЙ Людмиле, ныне почившей… Минутой молчания началось сегодняшнее мероприятие, в память о той, что не дожила до сегодняшнего дня…

Затем ГОБЕЛКО Татьяна исполнила песню Абая Кунанбаева «Айтым Салем Каламкас», что в переводе с казахского означает «Шлю, тонкобровая, привет!»

А затем Украинская Народная Хоровая капелла Москвы под руководством СКОПЕНКО Виктории исполнила «Реве та стогне Днипр шырокый»…

Постоянный представитель Республики Саха (Якутия) при Президенте Российской Федерации Алексей Александрович СТРУЧКОВ сказал первые приветственные слова. Почему именно ему досталась эта честь?

Дело в том, что конкурс проводился в различных регионах Российской Федерации и даже за ее пределами – например в Армении, Беларуси, Казахстане… А в прошлом году все действо совершалось в столице Якутии Якутске. И именно тогда конкурс получил новый, особый статус – стал не просто международным, но II Евразийским , и теперь так и называется: II-й Евразийский Конкурс Высокой Моды Национального Костюма « ЭТНО — ЭРАТО »

Поэтому неудивительно, почему первые слова говорил именно представитель Якутии…

В этом году конкурс проводился по различным номинациям:

«Лучший славянский костюм»,

«Лучший костюм народов Кавказа»,

«Лучший восточный костюм»,

«Лучший костюм финно-угорских народов»,

«Лучший костюм народов Севера, Сибири и Дальнего Востока»,

«Этнические мотивы в современном костюме»,

«Ретро этнического костюма»

Конечно же, у каждой номинации – свои победители…

Трудно сказать какой костюм красивее, какая коллекция одежды лучше. Наверное, это и невозможно решить, ведь у каждого народа – своя красота, понять которую можно только побывав на их земле, поговорив с ее представителями…

А сейчас перед нами просто проходят прекрасные девушки и молодые юноши в вышыванках и шубках, в шапках и платочках…Нелегкая работа досталась жюри – отобрать лучших. Наверное, поэтому в конце мероприятия нам показали те коллекции, которые не выиграли места, потому что на всех просто не хватило, но не показать их было бы просто невозможно…

Так прошел II-й Евразийский Конкурс Высокой Моды Национального Костюма « ЭТНО — ЭРАТО ».

Играла народная музыка, по сцене шествовали будто бы выходцы из других миров, из других эпох. Словно воедино соединились время и земли, души и сердца.


«День единства множества» 03.12.14

Когда спускаешься в московское метро, то встречаешь множество незнакомых людей.

У каждого из них – своя история, своя тайна. Каждый из них – чей-то ребенок, каждый из них – дитя своей нации.

Национальная принадлежность… этот момент часто воспринимают как мировоззренческую деталь бытия, иногда – как элемент внутреннего самоопределения.

Как бы то ни было, у каждого народа – свои особенности. В одежде и быте, в языке и культуре…

В Москве есть представители большого количества народов. Каждый из них – неизведанный кладезь мудрости и захватывающие истории. Но как узнать все это, как посмотреть друг другу в глаза, как показать себя и свою культуру?

Для этого необходимо собраться вместе, и – говорить. Говорить языком жестов и танца. Говорить языком пения и игры на музыкальных инструментах…

В наши суетные дни бывает сложно это сделать. Порой крайне трудно.

Но обязательно, один раз в году, будто в завершение уходящего дня Московским Домом Национальностей проводится межнациональный вечер «Москва в ритмах народов мира».

2 декабря 2014 года прошел десятый, юбилейный такой вечер, 

пришло более 1300 человек!

Этот вечер - наглядный пример диалога культур. Это праздник единства множества.

Сказать, что было интересно и увлекательно – ничего не сказать. Сказать, что выступлений было много – значит ничего не сказать…

Россия и Польша, Узбекистан и Курдистан, Хакасия и Осетия, Грузия и Азербайджан, Якутия, Бурятия, Тува, Греция, Армения… и даже Гавайи!

Вот жарким огнем пылает грузинский танец, вот танцовщица из Узбекистана Елизавета Вартаньянц раскрывает тайны древнего искусства сдержанного выражения ярких эмоций, вот барабаны от Центра Интеграции поднимают людей с мест, заставляя аплодировать в одном с барабанщиками ритме…

…польский полонез в исполнении ансамбля с говорящим названием «Полонус» под живое хоровое пение в исполнении коллектива «Боськи», что дословно переводится как «Барбары»…

Лично мне особенно запомнилось армянское выступление- девушка пела нежную песню, а позади нее, на экране, шел видеоряд с красотами древней страны, где когда-то Ной начал новую историю человечества…

Некоторые места были мне известны – я познакомился с ними, в тот единственный раз, когда посетил Армению. Матенадаран, Гарни, Гегард, Эчмиадзин… Названия, не говорящие непосвященному ничего. Но для тех, кто знает, что прячется под непривычными сочетаниями все тех же букв – открывается целый мир особых ощущений, и сокрытой под шершавым камнем истории прошедших дней.

Истории, которую сегодня рассказали нам танцем и пением, игрой и тем эмоциональным накалом чувств, который, наверно все мы ищем в Любви.

А любовь – это всегда дорога познания и открытие доселе неизвестного. Этот процесс постоянен. Ему нельзя противиться.

Противиться нужно вражде и непониманию, которые возникают из 

незнания. Как узнать культуру, понять душу народа, например, той же Армении, Польши, Грузии, Узбекистана… ни разу не побывав в этих странах?

Через жесты и музыку. Увидеть, услышать, почувствовать…

Юбилейный вечер «Москва в ритмах народов мира» рассказал присутствующим не просто о культурах разных стран или наций – но показал их коренную суть, показал их души.

А разве может бы вражда между теми, чьи души открыты друг перед другом?

 

«Конференция, посвященная проблемам развития разделов Википедии на языках России» 16.11.14

В Московском Доме национальностей прошла конференция, посвященная проблемам развития разделом Википедии на языках России.

Организатор – Федеральная Лезгинская Национальная Культурная Автономия (ФЛНКА).

Мероприятие открыл САРКАРОВ Амиль, представитель лезгинской диаспоры словами благодарности к Московскому Дому Национальностей, который всегда идет навстречу любым проектам.

- Еще сто лет назад большинство населения земли было безграмотным. И вообще, цивилизация развивается на основе нескольких языков, большинство же осталось на уровне устной речи.

Поэтому такие проекты, как Википедия получают особый смысл.

Так называемые «Малые народы» активно стали пользоваться Википедией и вот уже многие из них пишут, переводят тексты в Википедии. Тот факт, что в наше время возможно заниматься коллективно над одним проектом людям,

находящимся на разных концах света открывает совершенно новые перспективы.

Далее Амиль предоставил слово администратору Лезгинской Википедии АБАРНИКОВУ Олегу.

- Я вступил в русскую Википедию в 2006 году – сперва как аноним, ведь Википедия – это такой проект, где можно быть активным, даже не будучи зарегистрированным!

А когда, уже в 2012 году стало известно, что открывается Лезгинский отдел Википедии, я активно поддержал этот проект.

Олег с особым запалом – даже каким-то радостным задором рассказал об истории Википедии, о том, что изначально планировалось, что в нем будут участвовать ученые. Но, когда за год после старта проекта на нем было опубликовано порядка

всего-то сорока статей, то было принято решение полностью переорганизовать проект. Изменился и сам сайт, и его интерфейс. Проект стал активно развиваться, а со временем расширяться и углубляться. Так появились секции на многих языках. В том числе на языках народов России. Первопроходцами стали татары – еще в сентябре 2009 года!

Так же все присутствующие получили ответ на вопрос, который наверняка интересен очень многим – откуда взялось такое название – Википедия, ведь, если со второй частью этого слова все ясно, то что же означает первая?

Оказывается, есть такое гавайское слово: «Вики-Вики». В дословном переводе: «Быстро». Когда «отцы-основатели» Википедии были на Гавайских островах и услышали это слово, то сразу же поняли, что нашли именно то, что нужно. Думаю, сложно не согласиться!

Далее Олег поделился интересными фактами о современных реалиях Википедии, в частности, в Лезгинском разделе на сегодняшний день имеется более двух тысяч статей.

Чеченский же раздел сотворил настоящий прорыв – в кратчайшие сроки, всего за полтора года он вырос с двух тысяч статей до шестидесяти трех тысяч!

Как же развивают свои секции «малые народы», о чем они пишут?

Большинство начинают одинаково – пишут о том, что представителям данного народа ближе всего и понятнее. О национальных традициях, героях, преданиях, о своих спортсменах, ученых…

Интересной оказалась информация о Вепском разделе – представителей этого народа сейчас насчитывается менее восьми тысяч! Причем, к сожалению, большинство из них не слишком интересуется данной, «википедийной», тематикой… Однако, и у них есть активность!

Не всегда такие работы оказываются идеальными, однако важна сама направленность действий, рожденная стремлением не просто показать свои знания, но сохранить языковые и культурные богатства народа.

Всегда должны быть люди, которые этим занимаются, и в работе своей стремятся к совершенству, ведь если то или иное направление окажется без присмотра, то, обязательно рано или поздно найдется такой человек, или группа людей, которые станут уводить процесс в иную сторону, часто в сторону беспорядка и хаоса, в сторону далекого от анализа и правильности регресса.

Некоторые делают это в стремлении повысить количество материалов. Например, один человек зарегистрировал безумное количество статей, в которых было написано «1654»

и все, и ни слова под заголовком. Таким образом, резко увеличилось общее количество статей, однако это же не статьи!

Иные же используют Википедию в нечестных целях, порой перерастающих в разжигание межнациональной розни и экстремизм. С такими людьми администрация разбирается быстро – им закрывают доступ к правкам, к добавлению. Однако же, в Википедии на сегодня огромное количество статей, и пока не заметят, не разберутся, может произойти много нехорошего…

А это уже бросает тень как на Википедию, так и на народ, языком которого пишутся порой человеконенавистнические речи…

Как обезопаситься от злоупотреблений? У Википедии есть несколько уровней участников. Более того, правки начинающего участника сперва попадают на модерацию. И только затем, после просмотра администратором – публикуются. Кстати, эта же схема помогает не только от злых умыслов, но и от простой случайности, когда, например, пользователь без всяких «задних» мыслей «нажал не на ту кнопку».

Но даже самый опытный админ порой не может разобраться в той или иной ситуации – что считать правильным? Нельзя же быть во всех областях специалистом. А предаваться личным пристрастиям, впечатлениям – губительно для всеобщего дела.

ТАНГАТАРОВ Опабек, казахская диаспора:

- Как, например, быть с вопросами, на которые есть несколько точек зрения, причем разных. Например, как быть со Степаном Бандерой, ведь украинский народ признал его героем?

А как быть с Колчаком?.. отношение к героям меняется! Сперва человек – герой. Потом - враг. Потом - опять герой… Как разобраться в таких тонких вопросах?

Оказывается, существуют специальные правила. Правила о спорах, как и что, считать действительным. Любая точка зрения имеет право на существование! Но ни одно утверждение не может быть голословным – оно должно подтверждаться источником. Особенно это касается спорных вопросов.

Кстати, заметил наш «ветеран Википедии» в 2012 году статья о Бандере стала избранной!

Дальше последовал рассказ о русской Википедии, в частности, она стал второй в мире по посещаемости! После английской, конечно же…

У каждой страны есть свои особенности «национальной Википедии», так, в Испании запрещено загружать картинки, а многие «малые народы» России переводят русскоязычные статьи на свои национальные…

Когда Олег говорил, то в каждом его слове ощущалась большая любовь к делу, прочувствованный подход к любому, даже самому маленькому нюансу.

Затем слово было предоставлено другому администратору Лезгинской Википедии – ШИХАХМЕТОВУ Мураду. Мурад рассказал о парадоксе «малых народов»: далеко не всегда активность проявляют представители данного конкретного народа, носители языка – зачастую статьи пишут филологи, ученые, или просто люди, увлеченные языком и культурой того или иного народа. Многие из таких активистов даже находятся на другом конце света от места проживания этноса, который они, по сути, в Википедии представлют! Однако это не мешает им заниматься тем, что они делают – пишут статьи, переводят, анализируют, правят…

Бывают и интересные совпадения. Так, в Аварской Википедии 1350 статей – круглое число. А сам данный раздел занимает 350 место!

Необычный факт…

Поведал так же Олег и о некоторых особенностях проекта Википедия. Например, создать новую страницу бывает достаточно сложно, особенно без соответствующего опыта. Однако, есть интересная функция – можно взять готовую статью. Например, на русском языке и перевести ее на другой. Таким образом, получится уже новая статья, с новым адресом. Это большое подспорье, особенно для начинающих «википедистов».

А еще есть специальные шаблоны, которые можно использовать легко и без затруднений, что существенно упрощает работу…

Затем слово перешло к БУКАЕВУ Ильясу - он рассказал о проблемах, с которыми сталкиваются разработчики лезгинского (да и не только лезгинского) направления – нехватка кадров…

- Нам не хватает участников! Нужно привлекать новых людей, используя национальные диаспоры, и иные средства – например социальные сети, форумы. Нужно показывать, рассказывать, как работать. Объяснять, что править тексты легко…

Некоторые проекты, как, например, Уланский – стоят и стояли в самом конце, и чуть были не закрыты руководством Википедии за неактивность… Но уланцы сумели сорганизоваться, и поднялись на новый уровень. Таким образом, они сохранили проект…

В жизни всегда нужно идти вперед – несмотря на «трудности перевода» и нехватку ресурсов. Несмотря на отсутствие

мотивации у одних или же простой лени у других… Нужно идти вперед – чтобы не просто слово оставалось живым. Да, случаются неточности и ошибки, но ведь, как известно, кто не делает, тот не ошибается.

Конференция оказалась насыщенной интереснейшей информацией. Неподдельный интерес в глазах слушающих. Неподдельный блеск горения в глазах выступающих.

Но все подходит к концу, и все возвращается на круги своя, и закрыл работу конференции тот же человек, что ее и открывал -

САРКАРОВ Амиль:

- Мы все заинтересованы в русскоязычной Википедии, чтобы она стала некоей опорой. Уже хотя бы потому, что, например, в Дагестане - 14 государственных языков, а будет 30! А значит – ни одного… ведь, по законодательству РФ, все должно дублироваться на все языки!

Это подобно коммунальной квартире, где народу много, а удобства, простите – одни…

Мы не одни ни в этом мире, ни в стране, в которой живем. Нас много и все мы разные. Разные культуры, языки... Некоторые языки, увы, утрачены безвозвратно. Многие истории, «предания старины глубокой» забыты, а легенды канули в Лету…

Однако мы живем в эпоху, технические совершенства которой помогут нам сохранить дух народов, их самую суть, заключенную в живом языке. Главное – не бояться делать, ведь, как сказал БУКАЕВ Ильяс: «править тексты легко»!

Рейтинг: 0