«Башмачки» по-зеленодольски: Диалоги – на русском, вокал – на татарском: эксперимент удался

6281fa1434410_CPh29Ilax9hkzO6VdkNsVSJrUTZrAuGfqiIVH373aF7zNpI5HgvvUo-XCcgLH4jXaCZA44KE9ec8BUr2WcAuWTd4
10 рейтинг
1 голосов

Премьера комедии «Башмачки» состоялась в Казани первого марта 1942 года. Говорят, композитор Джаудат Файзи советовался с Мусой Джалилем, не будет ли легкомысленным в столь суровое время ставить музыкальное комедийное произведение. Джалиль убедил его в необходимости реализации замысла для подъема духа народа.

Ровно через год, в тяжелейшем для страны 1943-м, в Зеленодольске был построен Дворец культуры с символическим названием «Родина» – тоже свидетельство удивительной силы духа зеленодольцев. Все эти десятилетия Дворец, ныне работающий в статусе Зеленодольского музыкального театра, – главный культурный центр города.

В репертуаре театра более 30 спектаклей разных музыкальных жанров, но вот за татарскую комедию-водевиль в Зеленодольске взялись впервые.

– Сегодня тоже непростые времена, может быть, наш выбор поставить «Башмачки» подспудно связан с этим, – рассказывает руководитель музыкального театра Елена Антонова. – Композитору Джаудату Файзи были свойственны оптимизм, умение радоваться жизни, и написал-то он музыку к произведению драматурга Тази Гиззата всего за три суровых военных месяца, в холодном помещении и полуголодном состоянии. Что удивительно, «Башмачки» до сих пор не теряют своей актуальности. Яркая история, основанная на национальном колорите – песенном фольклоре, с запоминающимися образами всех персонажей, вновь доказывает: только искренняя любовь способна победить алчность и жадность.

Помогла театру воплотить задуманное в жизнь федеральная программа «Театры малых городов» (проект партии «Единая Россия» – «Культура малой родины»). Премьера состоялась в октябре 2021-го – в Год родных языков и народного единства.

Как отметила Елена Лимарковна, спектакль стал своего рода экспериментом для театра, в котором основная часть труппы русскоязычная. Было решено диалоги вести на сцене на русском языке (перевод Петра Градова), а музыкальные партии исполнять на татарском.

– Мы живем в Татарстане, все наши молодые артисты изучали татарский язык по школьной программе. Для них это был новый урок в профессии, которая предполагает обладание многими навыками. А знать истоки края, где живешь, понимать его глубинные корни человеку искусства очень важно.

Для ассистента режиссера, зеленодольца Дмитрия Сенатова, набиравшегося опыта в казанском Театре на Булаке, это первое большое погружение в татарскую классику.

– Большая удача, что проект «Проекты малых городов» предполагает приглашение в театры, подобные нашему, опытных мастеров. Режиссер спектакля – заслуженный деятель искусств РТ Наиля Фаткуллина – внесла в наш спектакль «Башмачки» краски своих любимых жанров – есть элементы пародии, бурлеска, эксцентрики. Видение Наили Рустамовны помогло и отразить каноны быта дореволюционного татарского купечества, и внести современную ноту, наделить спектакль легкостью, воздушностью. Тем более сюжет позволяет – в нем много хоровых, танцевальных, комедийных сцен, – отмечает Дмитрий Сергеевич.

Экспериментом стал спектакль для зеленодольского театра еще и потому, что впервые музыкальные партии пришлось исполнять не в эстрадном жанре, а осваивать классику, академическое пение.

– Очень серьезно отнеслись к разбору музыкального материала, нашли на ютюб старинную запись, буквально по тактам изу­чали ее, – делится главный хормейстер театра Ева Ричи. – Вторая сложность – пение русских людей на татарском языке. У меня дедушка татарин, и моя душа всегда откликается, когда я слышу национальную музыку, а татарская мелизматика потрясающая! Душа поет! Но надо было не испортить материал произношением. Потому настойчиво занимались с педагогом по татарскому, бесконечно репетировали. И даже жалели, что не у всех героев есть в либретто вокальные партии.

Безусловная удача спектакля – точное распределение ролей. В Зеленодольском музыкальном театре сегодня сплоченная команда молодых артистов, готовых к экспериментам, к погружению в новые, неожиданные для себя роли.

Сергей Анисин, сыгравший казанского купца Карим бая, по-настоящему раскрылся в комедийном амплуа: лёгкость, умение работать с залом, импровизация.

Сергей Анисин, сыгравший купца Карим бая, раскрылся в комедийном амплуа. Нежный образ наивной татарской девочки  Сарвар воплотила Регина Салимуллина

Нежный образ наивной татарской девочки Сарвар воплотила Регина Салимуллина. Гротеск и пародию впервые «примерил» на себя Роман Лаврентьев, представляя старого жениха. Уверенно справились с ролями Никита Межеричер, Диана Анисина, Максим Малин.

– У моей тетушки Джихан в характере столько граней! И находчивая, и желающая добра главным героям, и при этом не забывающая о своем личном интересе, – разбирает свою роль Александра Мухина. – Я советовалась с татарскими бабушками по многим тонким моментам, вплоть до того, как молитвенный коврик правильно раскладывать, как поклониться.

– К нам приходят за радостью, эстетикой, эмоциями, чтобы хоть ненадолго оторваться от обыденной жизни, напитаться светом, – убеждена актриса Регина Салимуллина. – И в «Башмачках» все для этого есть!

Запомнились фишки, которые внесли в спектакль зеленодольцы.

Во-первых, это сами башмачки: прикрепленные к ним светящиеся лампочки, символизирующие изумруды и сапфиры, вызвали комедийный эффект. Свою роль «играет» на сцене мост на Булаке, переносящий зрителей в старую Казань, и как трансформация из одной локации в другую: воплощение художника-постановщика Андрея Сидорова.

Музыкальный спектакль хорош, когда есть хореография, балетмейстер Елена Дудкина старалась вникнуть во все нюансы спектакля. Комедия позволяет много игры с залом – диалоги со зрителями у зеленодольцев нередко выливаются в непредсказуемые моменты, вызывающие аплодисменты.

При создании костюмов не только постарались отразить эпоху, но и характер героев. Как они сами говорят: «Театр не музей, костюм должен стать кожей персонажа». Потому ярко-красный пиджак у Карим бая – эксцентричного, плещущего энергией. Пожилой богач превратился в огромного, еле передвигающегося бая. А жених в исполнении Никиты Межеричера – в чуть неуклюжего из-за пиджака с чужого плеча юного воздыхателя.

– Мы с Дмитрием Сенатовым, как два режиссера театра, перевоплотились в сыщиков – вспомнили мультфильм «Колобки», добавили нотку абсурда, включили степ – играем с огромным удовольствием! – делится эмоциями Евгений Казанцев. – В нашей труппе всего девять человек, пока нет второго состава, к тому же мы участвуем во всех городских мероприятиях. Загрузка серьезная. Но мы не сетуем, а радуемся ей. Да и поводы для гордости уже есть, хотя бы потому, что мы именно единственный в провинции Татарстана музыкальный театр, которому всего-то 10 лет.

Как говорят сами его создатели, коллектив сейчас на границе перехода от любительского к профессиональному уровню. «Да, нам есть еще над чем работать, мы всегда прислушиваемся к профессионалам, стараемся следовать их советам. И в первую очередь стараться, чтобы наши спектакли были живыми, не костенели, а обретали новые краски от показа к показу…»

Источник