Осетинский напор и борщ для сирийца: туляки раскрыли секрет счастья в смешанных браках

1231b423-c8b0-4978-a655-f60710ed38ca_1
60 рейтинг
6 голосов

Сегодня мы познакомим вас с тремя семьями, в  которых муж и жена – разных национальностей. Они такие разные, и все-таки они вместе. И очень счастливы!

«Она сама нежность. Очень красивая, а как вкусно готовит!». «Он верный и надежный. Я за ним как за каменной стеной!». Заурбек и Светлана, Сергей и Ситора, Рами и Лилия... Они в браке уже несколько лет, но до сих пор смотрят друг на друга влюбленными глазами.

Заурбек Хутинаев и Светлана Кудряшова

Заурбек по национальности осетин, Светлана – русская. Молодые люди познакомились шесть лет назад. Света тогда окончила факультет иностранных языков ТГПУ и приехала отметить это событие с одногруппниками на турбазу в Бунырево. По приглашению одного из друзей туда приехал и Заурбек:

–  На Свету я обратил внимание не сразу, а только на следующий день, когда после вечеринки проснулся, а у нас – все чисто и завтрак приготовлен! Это Света, оказывается, встала раньше всех и навела порядок. Меня это впечатлило! И стал за ней наблюдать, проявлять знаки внимания.  

– Мне Заур сначала не понравился – не мой типаж, – смеется Светлана. – Очень шумный, напористый. На прощание он оставил мне свой номер телефона и попросил позвонить. Он был очень уверен в себе! Но, естественно, я не стала ему звонить. И Заура это задело. Он раздобыл мой номер у подруги, позвонил, мы начали общаться.  

Заурбек и Светлана стали встречаться. Правда, через месяц знакомства девушке пришлось уехать на четыре месяца в Италию – она выиграла грант от университета.

– И тут у меня день рождения, – рассказывает Заурбек. – Я получаю приглашение от Светы приехать к ней в Венецию, отметить праздник и побыть вдвоем. И я рванул в Италию, в самый романтичный город в мире! Это было впервые на тот момент, когда я провел с человеком столько дней 24 часа в сутки, и мне это очень понравилось! В тот момент я понял, что Света – это мое. Я дождался, когда она вернулась, и мы начали общаться очень плотно. А в 2019 году сыграли свадьбу. 30 апреля 2022 года у нас родились двое сыновей: Арсений и Михаил.

Заурбек живет в Туле уже 10 лет. По профессии он врач, медицинский институт окончил в Северной Осетии, а вот ординатуру проходил в Туле – в урологическом отделении облбольницы. Восемь лет Заурбек работает онкологом-урологом в Тульском областном онкологическом диспансере. Светлана сейчас в декрете, до него занималась репетиторством и своей языковой школой.

В Осетии два языка считаются официальными: осетинский и русский.  Осетинский делится на три диалекта: иронский, дигорский, кударский. Так вот Заурбек больше и лучше разговаривает на дигорском диалекте.

– У нас в диспансере много осетин работает, и мы часто разговариваем на родном языке, – улыбается он. – Убежден, что знание языков позволяет лучше понимать людей. Я хочу, чтобы наши дети пожили в Осетии и посмотрели, как там живут люди. И чтобы язык выучили, знали культуру, традиции.  

В Осетии у Заурбека живет мама и другие родственники. Он несколько раз возил любимую жену в Осетию, город Владикавказ, заезжали и на могилу к бабушке Заурбека, которая его воспитывала. Светлане эта республика очень понравилась!

– Там очень красиво! И очень вкусно! Мне кажется, я в жизни своей столько не ела, сколько в Осетии. Сочные осетинские пироги – это просто кулинарный шедевр. Обычно, когда Заур улетает во Владикавказ, я всегда прошу его привезти пироги.

– Осетинский самолет только для перевозки пирогов и предназначен. И пахнет там только пирогами, – смеется Заурбек. – Света же идеально готовит оладушки и блинчики, завтраки у нас всегда вкусные! А еще у нее уже хорошо получаются супчики, сейчас Света осваивает борщ, мама ей в этом помогает.

На вопрос, что сейчас для него родной дом, Заурбек не раздумывая отвечает – Тула!

– Я искренне считаю, что дом там, где семья. А моя жена и дети здесь, в Туле. Я живу в этом городе и с удовольствием отмечаю все русские праздники. Но мы стараемся чтить и блюсти праздники осетин. Осетины – православные христиане, но при этом сильно сохранили и языческие традиции. В стране очень много святых мест, куда приезжают люди. В Осетии на застольях произносят не тосты, а молитвы. Первая – это обращение к Богу, у него просят защиты, благополучия, здоровья. Вторая молитва – за путников, за тех, кто в дороге. Третья молитва – за повод, по которому собрались. В Туле небольшая осетинская диаспора, но она существует. И мы собираемся, чтобы отметить Джеоргуба – это осенний праздник в честь осетинского дзуара Уастырджи, покровителя мужчин, путников, защитника слабых и обездоленных. Подготовка к празднику начинается с воскресенья и продолжаются неделю!

Кстати, Хутинаевы – старинная осетинская фамилия, которая образована от деятельности человека, который был свинопасом. Значение имени Заурбек – абрек (горец).  

Заурбек и Светлана очень любят друг друга.

– Я люблю Свету за то, что она очень искренняя, добрая, очень открыта к людям. Целеустремленная, она четко знает, чего хочет. А еще она своей мягкой силой и любовью делает нашу жизнь лучше.

– Я очень ценю в муже характер! Он душа компании, всегда заполняет собой всё пространство. А еще он очень верный не только партнер, но и друг, всегда придет на помощь. Забота, которую он проявляет, бесценна. Я чувствую себя как за каменной стеной.

Зааль Рами Абдулкарим и Лилия Безрукова

Рами родился  в городе Дамаске – столице Сирии. В 2013 году молодой человек приехал в Тулу, чтобы учиться на врача. Получил профессию, да так и остался жить и работать в Туле. Сейчас Рами работает хирургом-колопроктологом в Тульской областной клинической больнице и ведет прием в поликлинике горбольницы №11 Тулы. Его жена Лилия тоже врач, работает терапевтом в Одоевской ЦРБ.

Рами и Лилия познакомились 9 мая 2014 года через общего друга.

– Когда я в первый раз увидел Лилю, то сразу понял, что между нами будут серьезные отношения, – говорит Рами. – Она оказалась очень доброй, общительной, дружелюбной, с ней всегда было легко и хорошо. Мы стали общаться в соцсетях, гулять в парке. А через год я купил кольцо, красивый букет и сделал предложение руки и сердца. Лиля согласилась, и в 2017 году мы поженились.

В Сирии у Рами живут мама, папа, брат и сестра.

– Как только мы познакомились, Рами по скайпу сказал папе: «Я на ней буду жениться!» – улыбается Лиля.

– Мы регулярно общаемся по видеосвязи. Кстати, папа знает русский язык, он учился в СССР, в Ленинграде, он тоже врач. Когда приехал в Россию, я совершенно не знал русского языка. Знал английский, французский и арабский. Русский я выучил именно в Туле. На это мне потребовался год. Очень помогло общение с Лилей. Я и сейчас могу делать какие-то ошибки, но их немного. Русский язык не очень сложный, а вот арабский по сложности занимает второе место в мире после китайского.

Все праздники – сирийские и русские – Рами и Лиля отмечают вместе.

– Например, День независимости Сирии 17 апреля. Ездим в Москву, в посольство, там каждый год устраивают небольшой концерт, где можно потанцевать, покушать, подержать сирийский флаг и нарисовать его на лице, – улыбается Рами. – Отмечаем 21 марта – День матери, мы звоним в Дамаск и поздравляем мою маму, а потом и маму Лили – хотя в этот день в России нет такого праздника. И обязательно отмечаем День Победы. Этот праздник важен не только для русских людей, но и для всего человечества. К тому же, в этот день я познакомился с Лилей.

За девять лет жизни в России Рами полюбил русскую кухню:

– Мне нравится почти все: борщ, щи, пирожки, все салаты и даже селедка под шубой! Люблю блинчики с мясом, творогом. Лиля их вкусно готовит. Я и сам научился печь блинчики. Получается! А Лиля очень любит, когда я готовлю долму.

Год назад в семье Рами и Лилии родилась дочка. Малышку назвали Стефани. Родители решили, что девочка получит все самое хорошее и от сирийской, и от русской культуры.

– Хотя все думали, что она будет больше смуглая, но она светленькая, а вот брови, ресницы и карие глаза – как у папы, – говорит Лиля. – Вообще от смешанных браков рождаются очень красивые дети.  

– Мы хотим, чтобы она знала русский и арабский языки, конечно же английский, и постараемся, чтобы еще французский. В современном мире это открывает человеку много возможностей.

По словам Рами, в России он чувствует себя как дома.

– Здесь все люди очень добрые! Мне еще отец рассказывал, как русские любят общаться с иностранцами, какие они дружелюбные. Теперь я убедился в этом сам. Я мечтаю, чтобы Лиля работала в Туле, со мной. Я езжу в Одоев каждые выходные, и это тяжело. Мечтаю, чтобы наш брак сохранился, чтобы по арабской традиции у нас было много детей – минимум пять!

Сергей Осипов и Ситора Жураева

О  том, что в Туле есть удивительно талантливая исполнительница восточных танцев Ситора, Сергей знал давно. Смотрел выступления девушки, любовался со стороны, восхищался и даже представить не мог, что когда-то эта яркая красавица станет его женой.

А получилось так, что однажды, в 2016 году, Ситора пришла на прием к хирургу, а доктором оказался... Сергей.

– Я был поражен ее красотой. Сделал все для того, чтобы познакомиться с ней поближе и продолжить отношения.

– Я всегда восхищалась врачами, – говорит Ситора. – У меня бабушка была доктором, и на мой взгляд, это одна из самых уважаемых профессий в мире. К Сергею я сразу почувствовала симпатию и даже какая-то химия была. Сергей ухаживал очень красиво. Цветы, подарки, путешествия, все очень романтично. А предложение он мне сделал в августе 2017 года в Америке, на фестивале Burning Man (горящий человек) в пустыне Блэк-Рок в Неваде. И я с радостью согласилась. Свадьба состоялась в апреле 2018 года. После свадьбы мы очень много путешествовали, объездили всю Азию, Америку, месяц жили на Филиппинах. Это было так здорово!

По национальности Сергей русский, а в Ситоре намешано очень много разных кровей. Она родилась в Узбекистане, в городе Самарканде. В ее семье давно была традиция интернациональных браков. Мама девушки наполовину бурятка, наполовину тувинка, а папа наполовину узбек, наполовину таджик. После того, как отца не стало, мама с бабушкой приняли решение вернуться в Россию. Ситоре тогда было 10 лет.

– Я себя ощущаю русской. Конечно, еще остались дет­ские воспоминания о жизни в Самарканде. Помню большие шумные свадьбы, когда на праздник могли зайти совершенно незнакомые люди, их угощали, принимали как своих. И я ходила по свадьбам людей, которых не знала. Гостеприимство и радушие – главные черты восточных людей. Помню нашу большую семью – у папы было 13 братьев. В этом смысле мне очень понравилась семья Сергея – у него тоже много родственников.

По словам Ситоры, из традиций легче всего сохранить кулинарные. Все остальное отходит на второй план.

– По праздникам я готовлю традиционные восточные блюда. Это плов, манты, долма и домлома (овощи с мясом). Муж же радует меня своей фирменной жареной картошечкой – такой хрустящей, что ни одни чипсы и картофель-фри не сравнятся! А еще он вкусно готовит блинчики и всевозможные пасты из итальянской кухни.

До декрета Ситора работала в Центре «Мой бизнес», Сергей же – врач-онколог Тульского областного онкологического диспансера, также работает в частной клинике.

– Я ценю в Сергее доброту и гуманное отношение к людям. Он всегда идет на работу одухотворенным – лечить людей для него призвание, миссия.  У него столько друзей по всему миру, он такой общительный, такой харизматичный, открытый. Мне с ним очень повезло.  

Сергей и Ситора уверены, что многонациональные браки – это здорово!

– Происходит своего рода культурный обмен, и в таких браках рождаются классные дети! 12 июня 2022 года на свет появилась наша малышка Мира. Имя очень красивое, интернациональное. Дочку мы назвали в честь мира на земле. Она еще так символично родилась – в День России.